Limburg (guest dizionario)

Limburgs dialetto

Limburg dialetto. Se non sei di New York stanno arrivando non si può evitare: in Beesel 'kalt un appartamento' . Naturalmente sarà in olandese e parlare nelle Poshoes AAD , ma tutto intorno a te, si sentirà il dialetto locale.

Tiling

Fonte: folklore Circle Tegelen

Venlo

Fonte: Veldeke

Il dizionario dei suoni del dialetto Limburg

Invitiamo tutti gli ospiti delle Poshoes AAD fare volontariato con noi a lavorare su "Il dizionario dei suoni del dialetto Limburg". È possibile creare la tua personale definizione di una parola e di Limburg che abbiamo messo su questo sito. Gli ospiti che verranno dopo di voi hanno il vantaggio che sono già in buona parte affrontato con le espressioni Limburg e l'uso. Il problema è quindi come si Limburg parola o una frase nel modo più chiaro chi può fare senza dialetto.

De Limburgers heten U welkom
La Limburg vi danno il benvenuto

In Poshoes t Cafe ' di solito sono docenti ospiti per trovare qualcosa che ti piace per aiutarvi a chiarire. Come ricompensa e un segno di buona volontà di fare bene la frase seguente a casa già provato prima di prenotare. "Hey Doot d'r ancora eine di mich." Da quel momento tutti parlano fluentemente Limburghese. Il motto del Café 't Poshoes è "mantenere la pratica!"

Balkenbrij kerboèt
Pane (bianco) mik
Rotolo bruuëdje
Città di casa "Raodhoes DAA" in Beesel.
Belote kruutze Belote tipo ma con regole Limburg
Posthuis poshoes
Sciroppo Kroet

Una breve introduzione al 'piatto'

Tutti i dialetti del Limburgo olandese e belga parlate tra di loro è indicato dalla parola Limburghese. Possiamo con fiducia, perché sono molto in comune con l'altro. Se si va a quella comunità, si vede che si differenzia nettamente dalle lingue circostanti. Così, il Limburg una grande quantità di parole non in tedesco o olandese impedito.

Nella Provincia di circa 750.000 persone parlano ancora regolarmente Limburghese. Viene utilizzato in tutti i ceti sociali, in forma orale e scritta, tra alta e bassa qualificati, teatro, letteratura, il dibattito politico nel settore della sanità, tra funzionari e cittadini su radio locale e la televisione.

Riassumiamo tutti questi dialetti insieme sotto il concetto di Limburg. Quanto più i punti insieme, i contratti più i dialetti. Il più distanti, maggiore è la differenza. Ma se si ascolta attentamente si può sentire le somiglianze. Il Venlo e il consiglio chiesa sono dialetti così Limburgian.

Limburg differisce nella pronuncia e il vocabolario di molto forte olandese. Pensate a parole come Limburger kalle ("parlare"), utility ('brutto') o vreigele ('lite') che non si verifichino in olandese. Inoltre, i pronomi personali Limburg (ICH, fare, o, gore). Una caratteristica importante è che la Limburg chiamato un linguaggio tono. Con un tono diverso in una parola per spiegare, si può in molti dialetti Limburgian questa parola un significato diverso: si lava con il drag tono pronunciato significa 'saggio', ma con 'melodia' tono shock.

Fonte: Limburgsedialecten.nl

How-To in Limburg

Buongiorno
Vai \ ~ rge Jemo

Buon pomeriggio
Vai \ Jemi \ ddaa ~ g

Buonasera
Vai \ ~ jenao vend

Addio / addio
Hojje

Come stai?
Chi t \ capra '?

Bene, grazie
Goo \ d, da ~ NKE

Io non ti capisco
Ich versjtao \ n ale no ~ t