Limburg (Gast Wörterbuch)
Limburgs Dialekt
Limburg Dialekt. Wenn Sie nicht aus New York sind, kommen Sie nicht vermeiden können: in Beesel 'kalt ein flat' . Natürlich werden Sie in niederländischer Sprache sein, und sprechen Sie in den Aad Poshoes aber alle um Sie herum, Sie werden den lokalen Dialekt zu hören.
Fliesen
Quelle: Folklore Kreis Tegelen
Venlo
Quelle: Veldeke
Das Wörterbuch von Klängen des Limburger Dialekt
Wir laden alle Gäste der Aad Poshoes mit uns freiwillig auf "The Dictionary of Sounds des Limburger Dialekt" zu arbeiten. Sie erstellen eine eigene Definition eines Wortes und Limburg, die wir auf dieser Website stellen. Die Gäste, nachdem Sie den Vorteil, dass sie bereits sind meist mit Limburg Ausdrücke und Nutzung verkraftet haben zu kommen. Die Frage ist also, wie Sie Limburg Wort oder einen Satz am deutlichsten jemand, der keinen Dialekt machen kann.
In t Poshoes Café ' sind in der Regel Gastdozenten zu etwas, das man Ihnen gerne helfen, zu klären suchen. Als Belohnung und ein Zeichen des guten Willens Ihnen gut tun, um den folgenden Satz zu Hause schon weit vor der Buchung geprobt. "Hey Doot d'r noch Eine von Mich." Von diesem Moment alle sprechen fließend Limburgisch. Das Motto der t Poshoes Café 'ist "weiter üben!"
Balkenbrij kerboèt
Brot (weiß) mik
Roll-bruuëdje
Stadt Haus "Aad Raodhoes" in Beesel.
belote kruutze Art belote aber mit Regeln Limburg
Posthuis poshoes
Sirup Kroet
Eine kurze Einführung in die "flache"
Alle Dialekte der niederländischen und belgischen Limburg gesprochen zueinander wird durch das Wort Limburgisch angegeben. Wir können mit Zuversicht, weil sie sehr viel gemeinsam mit einander sind. Wenn Sie sich mit dieser Community gehen, sehen Sie, dass sich deutlich von den umliegenden Sprachen. Somit ist die Limburg eine große Menge von Wörtern nicht in Deutsch oder Niederländisch verhindert.
In der Provinz über 750.000 Menschen sprechen immer noch regelmäßig Limburgisch. Es wird in allen Bereichen des Lebens eingesetzt, in mündlicher und schriftlicher Form, einschließlich Hoch-und Geringqualifizierten, Theater, Literatur, politische Diskussion im Gesundheitswesen, zwischen Beamten und Bürgern im lokalen Radio und Fernsehen.
Wir fassen alle diese Dialekte zusammen unter dem Begriff der Limburg. Je näher die Punkte zusammen, die mehr Verträge die Dialekte. Je weiter, je größer der Unterschied. Aber wenn Sie genau hinhören können Sie hören die Ähnlichkeiten. Der Venlo und der Kirchenvorstand sind so Limburger Dialekt.
Limburg unterscheidet sich in Aussprache und Wortschatz der sehr starken Holländer. Denken Sie an Wörter wie Limburger Kalle ("sprechen"), Nützlichkeit ("hässlich") oder vreigele ('Streit'), die nicht auf Niederländisch nicht vorkommen. Auch die Limburg Personalpronomen (ich, tun, o, Gore). Ein wichtiges Merkmal ist, dass die Limburg eine Tonsprache genannt. Mit einem anderen Ton mit einem Wort zu erklären, kann man in vielen Limburger Dialekt das Wort eine andere Bedeutung: mit Drag ausgeprägten Ton gewaschen bedeutet "weise", aber mit Schock-Ton 'Melodie'.
Quelle: Limburgsedialecten.nl
How-To in Limburg
Guten Morgen
Go \ ~ rge jemo
Guten Tag
Go \ Jemi \ ddaa ~ g
Guten Abend
Go \ ~ jenao vend
Auf Wiedersehen / Auf Wiedersehen
Hojje
Wie geht es Ihnen?
Wer \ Ziege 't?
Nun, ich danke Ihnen
Goo \ d, da ~ nke
Ich versteh euch nicht
Ich versjtao \ n uch kein ~ t






